Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 328 results.

Results in Videos

Play Preview
00:44
> > s: Pues quizás como, yo experiencé en la escuela de, pues no sé si tiene que ver lo mismo como deber que tú hables español, tú hablas en inglés. Vas a la clase. O vas a la escuela y sabes que la popularidad de ser mexicanos, y a veces te pueden ...
Play Preview
01:36
> > s: Sí, me mandaron a un lugar que se llama Tierra del Fuego. La capital de la provincia de Tierra del Fuego se llama Ushuaia. Ahí en Ushuaia, es la última ciudad del mundo, es la ciudad más sureña que hay en el planeta, eh... una ciudad de unos ...
Play Preview
01:13
> > i: ¿Y cómo... cómo va a cambiar eh... todo para ti ah... llegar a tener tu bachelor 's? ¿O sea cómo va a cambiar tu título en el Army? > > s: Va a cambiar ehm... a lot. It 's gonna... va a cambiar todo porque es una requirement ...
Play Preview
01:03
> > i: Aha. ¿Y cuáles son tus mejores recuerdos de cualquiera... la primaria, secundaria, universidad? > > s: Más chiquita mejor. Bueno, no sé. Todo... todo me... tengo muy buenas memorias de todo. > > i: Sí. > > s: Cuando fui a ...
Play Preview
03:01
> > i: Bueno no fue difícil, pero ¿sí hubo muchas diferencias de la cultura en Colombia y aquí? Sí, claro. > > s: ¿Cómo fue eso? Sí. Mucha. Cuando yo tenía como dieciocho años, viajé al Ecuador, que es un país igualito a Colombia, está ahí en ...
Play Preview
00:46
> > i: Bien. ¿Cuáles fueron sus primeras impresiones sobre este país? > > s: Bueno, al principio, pues uno viene a trabajar, no es que viene uno a trabajar y tratar de formar una familia, de poder proporcionarles al... a la esposa y a los ...
Play Preview
00:31
> > i: Qué bien. Y... ¿te consideras mexicana-estadounidense o mexicana, tejana, chicana, o qué? > > s: Uhm... se me hace que mexicana-estadounidense o chicana ya sea por... pues no sé, o sea, porque vivo aquí en El Paso, pero tengo, o sea, ...
Play Preview
00:32
> > i: Y... de... por ejemplo, ya viendo en el futuro, cuando tú tengas hijos, dices que les vas a enseñar el español, ¿no? > > s: Aha. > > i: Y eh... ¿Vas a enseñarlo primero que el inglés o los vas a enseñar juntos, o? > > s: Ah. ...
Play Preview
01:12
> > i: ¿Y te consideras mexicano-estadounidense, mexicana, tejano? > > s: Yo digo que soy mexicana. > > i: Sí. > > s: Y mucha gente dice, pues pero tú no pareces mexicana. Porque siempre... soy bien güera. Ahorita, sí, tengo mucho ...
Play Preview
01:50
Describir personas Describir formas de ser de las personas Y por eso creo que mi mama ha intentado preservar esa tradición. > > i: Está bien. ¿Y qué tipo de trabajo hacían tus padres y tus abuelos allá en Reynosa... o aquí? > > s: Okay. > ...
Play Preview
01:21
> > i: Bueno, eh... ¿Ha habido ocasiones en las que te has sentido avergonzada de hablar español o inglés? > > s: ¿Aquí o en otros lugares? > > i: Eh... empecemos aquí y después en otros lugares. > > s: Bueno aquí sí porque ya sé ...
Play Preview
01:12
> > i: ¿Y tienes alguna otra familia que viva en Texas? > > s: Sí, eh... mi... mis hermanas viven en Texas. Una aquí en Austin y luego otro en Lubbock, Texas. > > i: ¿Y qué tal tu mamá, dónde vive? > > s: Mi mamá vive en Boston ...
Play Preview
01:39
> > i: Muy bien. Okay. ¿Y... y... y hoy en día hablas español diario? > > s: Diario, sí, en la casa. > > i: ¿En la casa? > > s: Sí, con mis padres y en el trabajo, es como con estudiantes, dependiendo. Este... tengo unos ...
Play Preview
01:10
> > i: ¿Tú o alguien que conocías trabajó en las maquiladoras de Juárez? > > s: Yo, y mi hermana y pues, ahí conocí muchas amigas, muchas jovencitas de mi edad, porque yo empecé a trabajar muy chiquilla de... en las maquiladoras, porque no te ...
Play Preview
02:41
> > i: ¿Cuál crees que es la... cúal crees que es la importancia de ser bilingüe? > > s: ¡Ay, pues este! Muy bonito, porque fíjate que por ejemplo como te digo yo... yo que no sé más que ese idioma, yo en mis niños yo estoy muy orgullosa de ...
Play Preview
02:41
> > i: Y, y bueno, como lo dices, ¿no? Siendo la mayoría, ¿qué, qué importancia entonces toma para ti el ser bilingüe? > > s: ¿Qué importancia? Bueno, es muy importante para mí. Primeramente porque soy mexicano, porque nací en México no quiero ...
Play Preview
03:41
> > i: Mmm... ¿me puede platicar más ah... cómo se sentía usted con respecto al inglés cuando vino a los Estados Unidos? > > s: Ah... pues más o menos, te cuento una experiencia específica, el primer trabajo que yo tuve en construcción, yo ...
Play Preview
01:46
> > i: ¿Cuáles fueron las circunstancias que te hicieron tomar la decisión de inmigrar a los Estados Unidos? > > s: Híjole mi hija, la verdad pues yo nunca pensé vivir en Estados Unidos, nunca pasaba en la mente, pero todo se fue dando ...
Play Preview
00:43
> > i: Claro. ¿Cuál es la importancia del español para ti? > > s: Es mucha, porque es un idioma, ese fue mi primer idioma. Siempre va a ser mi primer idioma muy importante. Y, mmm... es... yo opino que entre más idiomas tú puedas hablar, mucho ...
Play Preview
00:43
> > i: Bueno. Hablando de cuando usted llegó a los Estados Unidos, ¿qué... qué la inspiró a tomar esa decisión, a venirse a los Estados Unidos? > > s: Bueno, el lugar donde vivía, era cerca de donde vivía mi mamá. Yo no me quería separar de mi ...
Play Preview
01:37
> > i: Sí. [Pausa] ¿Y cuál es la importancia de español para ti? ¿Es importante para ti o...? > > s: El español es muy importante porque yo creo que no sabes tu cultura, no... ni tu historia si no puedes hablar en... en ese idioma. Y también ...
Play Preview
02:42
> > i: Bueno usted mencionó que se movió a los Estados Unidos para la escuela, ¿fue difícil ajustarse o? Platíqueme de eso. > > s: Bueno no... no fue difícil porque pues imagínate nada más estar en los Estados Unidos era como un sueño y, y ...
Play Preview
04:06
> > i: Qué bien. Cuéntame de tu trabajo y cómo te iniciaste en tu profesión. > > s: Híjole mi hija, trabajo, pues yo soy contador, cuento números y cuento chistes también. Pero, pues yo me acuerdo desde que entré en la preparatoria, en la high ...
Play Preview
01:16
> > i: Muy bien. ¿Y cómo te identifiques tú, Sabrina? ¿Cómo Mexican-American? ¿Mexicana-americana? ¿Este, mexicana? ¿Americana? > > s: Uhm... cuando growing up, ah... yo me... yo sabía que era Hispanic. Asina Hispanic. Cuando llegué... cuando ...
Play Preview
00:44
> > i: Qué bien. ¿Y vas a continuar con tus estudios? > > s: Sí, este... planeo ir a la universidad de aquí de El Paso. Este... quiero estudiar enfermería. Y ya, este... sé que tengo que completar cuatro años y todos me dicen que es muy ...
Play Preview
01:24
> > i: Sí. ¿Y cuando conoces a una persona latina o hispana por primera vez, cómo sabes si hablar en inglés o español? > > s: Esa es muy buena pregunta porque muchas veces cuando oigo acento les pregunto ¿de dónde eres? Les pregunto porque yo ...
Play Preview
01:49
> > i: Qué bonito. Uhm... ¿tienes alguna historia favorita de tu vida laboral? > > s: Hay muchas, pero no me acuerdo... uhm... hay una... uhm... a ver... ¿qué estaba chistoso? ¿O cómo que así...? Sí. Ah, chi... no, me acuerdo una vez, nada más ...
Play Preview
01:50
> > s: hasta las rodillas o algo así. Ah... buenas clases dieron allí. Era buena educación. Yo estudié química. No en primera, primero, pero en tercero. Pasé bastantes clases de física, química, trigonometría, álgebra claro español hasta un curso, ...

Pages