Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 37 results.

Results in Videos

Play Preview
01:17
> > i: Y este... oye, fuera también del lenguaje, ¿qué esfuerzos hacen ustedes para conservar sus tradiciones culturales ya que están, están... estando por lo menos en Houston es haz de cuenta un meca de una comunidad méxico-americana, no? > > ...
Play Preview
01:45
> > i: ¿Y cómo conociste a su esposa? > > s: Mi esposa la conocí aquí en San Antonio. Ella tenía un restorán. Yo estaba trabajando con Henry Cisneros, el ex alcalde de la ciudad. Y las oficinas eran cruzando la calle del restorán. Entonces en ...
Play Preview
03:06
> > i: Sí. ¿Y cuando conoces a una persona latina o hispana por primera vez, cómo sabes si hablar en inglés o español? > > s: Pues, depende. Si es latina o hispana de aquí, normalmente es inglés. Si es latino de México, es normalmente la ...
Play Preview
01:24
> > i: No existe el mismo tipo de, no sé, rigidez que existe en los Estados Unidos. Y, llegando a los Estados Unidos, ¿te dedicaste a los estudios, empezaste a trabajar o qué fue lo que... primero qué hiciste? > > s: Okay. Lo... lo que yo ...
Play Preview
01:46
> > i: Muy bien. Muy bien. Eso, sí. ¿Y me puedes contar algo de tu infancia o de tu adolescencia? ¿Algún... alguna historia que te viene a la mente, algo que era especial para ti o algo scary que te pasó? Como... [Pausa] > > s: Ah... okay. ...
Play Preview
03:51
> > i: Y, bueno, y yéndonos a ese... a ese tema, ¿tú crees que alguna vez mezclas los dos lenguajes? > > s: Ah... sí, a veces. Sobre todo con mis hermanos o a veces así como conversando contigo se sale una que otra palabra en inglés ehm... o a ...
Play Preview
02:04
> > i: Vale. Bueno, Hans, y este... seguimos hablando ¿no? de... de tus, del tipo de relaciones que mantienes con otra gente hispana. ¿Qué diferencias notas más en el español que usas tú, que en el de la gente que usualmente sueles encontrar en... ...
Play Preview
00:0
> > i: Y este... en la... por ejemplo, en tu profesión, vas a ser maestra bilingüe. ¿Qué dicen tus profesores? ¿Te dejan hablar español e inglés a la misma vez o...? > > s: Aha. Sí, mis profesores hablan de cual, cual lengaje... lenguaje está. ...
Play Preview
00:42
> > i: Y oye entonces... este... ¿pues el español fue tu primer idioma no? > > s: Sí. > > i: ¿Cuándo fue que empezaste a aprender inglés? > > s: Cuando entré a la escuela, no. Fue cuando me... me enseñó mi mamá a contar o tal vez ...
Play Preview
01:05
> > s: Aspectos de la vida. Eh... creo que yo... en cuanto al trabajo. En cuanto al trabajo definitivamente porque aquí en Estados Unidos hay oportunidades. Hay oportunidades y eso... pero solamente hay oportunidades para gente honesta, y que quiere ...
Play Preview
01:14
> > i: Sí, o sea, ¿cómo... cómo este... básicamente, o sea, cómo interactúas con personas, por ejemplo, especialmente estando aquí en Texas, tan cerca de México? > > s: Aha. > > i: ¿Ese es tal vez un choque de culturas para ti o es más ...
Play Preview
03:12
> > i: ¿Y cuál es la importancia del español para ti? > > s: Es críticamente importante. Críticamente importante. Este, a mí me ha ayudado mucho. Yo aprendí español como un poquito la gente aprende inglés. O sea, no con reglas. O sea, aprender ...
Play Preview
02:02
> > s: Mmm... empiezo... empienzo a hablar español... uhm... por los dos años. > > i: ¿O sea ya llevas dos años? > > s: Aha. > > i: ¿Y dónde lo aprendiste... o en dónde lo estás aprendiendo? > > s: ¿Cómo? > > i: ¿En ...
Play Preview
01:38
> > s: Listo. > > i: Hola. > > s: Hola. > > i: ¿Cómo estás? > > s: Muy bien. ¿Y tú? > > i: Muy, muy bien. > > s: Qué bueno. > > i: ¿Y cómo te llamas? > > s: Me llamo George. > > i: ¿Y cuántos ...
Play Preview
01:56
> > i: Oye, y estando en... ya en un país nuevo, ya adaptado un poco a la... al estilo de vida, siquiera o por lo menos tratando, ¿crees que alguna vez sufriste algún tipo de, de no sé, discriminación, o te sentiste incómodo alguna vez por el hecho ...
Play Preview
00:28
> > s: Creo que ya cuando aprendí el inglés me gustaba mucho y vi que lo podía entender y me compraban libros y veía que las letras eran en inglés y que... que hablar inglés y hablar con las otras personas, mis amigos en inglés, era más... más mejor ...
Play Preview
02:03
> > i: Aha. Mmm... sí, qué feo eso. ¿Y ti, te consideras mexicana, mexicana-estadounidense, tejana, chicana? ¿Cómo te identifiques? > > s: A pesar de que nací en México, me considero más tejana que... que mexicana. > > i: ¿Sí? > > ...
Play Preview
01:14
> > i: Y, este... ¿alguna vez has estado interesada en estudiar algo más, aparte de... de inglés? > > s: A parte de inglés me gustaría estudiar uhm... estudios mexicanos, tal vez uhm... sociológico, algo sociológico o quizás algo de la ciencia ...
Play Preview
02:31
> > i: Aha. ¿Y de dónde viene tu familia? > > s: Mi familia todo viene de Alemania. Eh... inmigraron a Chicago. Y todos mi papás y mis abuelos nacieron en Chicago. > > i: Sí. ¿Y visitaste Alemania cuando eras niño? > > s: No. > ...
Play Preview
03:21
> > i: Aha. ¿Y cuál es su trabajo? > > s: Yo trabajo en un... tengo una compañía que desarrolla nueva tecnología. Tecnología que se va a usar en cinco, diez años a futuro. Ahorita estamos trabajando un proyecto muy interesante que tiene que ...
Play Preview
02:10
> > i: ¿Qué importante es para ti poder hablar español? > > s: Para mí es muy importe... importante hablar español porque soy mexicana-americana y yo tengo dos culturales y por eso yo quiero hablar dos idiomas y también por mi... para mi ...
Play Preview
03:34
> > i: ¿Y qué significan esas palabras para ti? > > s: Spanglish creo que es la combinación de el inglés y el español que es mucho de lo que hablamos aquí. Podemos estar hablando el español y metemos palabras en inglés. Y pocho se... se ...
Play Preview
01:18
> > i: Ah, okay. Sí. Entonces es mucho. ¿Y qué... qué recuerdes traes de tu estancia allá y cómo es diferente ahora, cómo lo ves cuando te vas? > > s: Creo que la vida allá es más difícil. La gente trabaja mucho por muy poco dinero. Pero ...
Play Preview
02:32
> > i: Muy bien. ¿Y entonces quién ha tenido la mayor influencia en tu vida? ¿Tal vez ti misma por saber que quieres hacer eso para ellas o...? No sé. > > s: Ah... quizás sí sea ya yo misma porque nunca... nunca... cuando estuve en la escuela, ...
Play Preview
01:36
> > i: Y, bueno, ¿planeas tú quedarte en este país? > > s: Es una buena pregunta, que yo me la estoy respondiendo de a pocos porque eh... yo sé que fue mucho esfuerzo eh... al graduarme de aquí de UT, voy a tener más oportunidades. Me gustaría ...
Play Preview
02:48
> > i: Muy bien. Oye, y este... ¿qué... existen palabras o expresiones que tú conozcas o que tú sepas que no crees que nadie más usa en esta área del país? > > s: ¿Te refieres a expresiones peruanas, algo así? > > i: Claro, sí. > > ...
Play Preview
01:22
> > i: Hola, este ¿cuál es su nombre? > > s: Mi nombre es Hans. > > i: Buenas tardes, Hans. ¿De dónde eres tú? > > s: Soy de Lima, Perú. > > i: Lima, Perú ¿y cuánto tiempo llevas aquí en los Estados Unidos? > > s: Voy ...
Play Preview
02:37
> > i: ¿Y quién te ha tenido la mayor influencia en tu vida? > > s: Wow. Esa es una pregunta muy existencial... existencial. Yo diría que mi familia. Yo diría que muchos de la gente con quien he trabajado, ha tenido mucha influencia conmigo. ...
Play Preview
01:54
> > s: Bueno, es el lenguaje que uso para comunicarme con personas que, que están más cerca de mí. Uhm... creo que dije en el otro video que yo hablo con mis papás y mis... y mis abuelos en español cuando estoy con ellos, porque así se comunica en ...
Play Preview
00:54
> > i: ¿Y alguna vez te has considerado chicana? O ¿qué significa más bien la palabra para ti, si te llamas méxico-americana? ¿Qué tipo de connotación tiene? > > s: Chicana yo creo que es más, tiene más uhm... ¿cómo se dice? > > i: Es ...

Pages