Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 31 results.

Results in Videos

Play Preview
00:33
> > s: De mi infancia sería cuando apenas mis padres decidieron hacer su propia casa y me acuerdo que yo era el único hijo so... yo, la experiencia bonita será que yo le ayudaba a mi papá con mi abuelito, a no sé, a recoger clavos o a ayudarles, yo ...
Play Preview
02:22
> > i: ¿Y oye tú crees que haya dialectos distintos de español en Texas? > > s: Sí. > > i: ¿Y tú crees que el español que hablas tú es muy diferente? > > s: Muy diferente, muy distinto que lo que hablan aquí, sí. > > i: ¿Hay ...
Play Preview
02:01
> > i: Oye, ¿y tú tienes novia? > > s: Sí. > > i: ¿Y ella cómo se llama? > > s: Se llama Sara Domínguez. > > i: ¿Y dónde se conocieron? > > s: Aquí en Austin. > > i: ¿Y este... ella a qué se dedica? > > s: ...
Play Preview
00:42
> > i: Y oye entonces... este... ¿pues el español fue tu primer idioma no? > > s: Sí. > > i: ¿Cuándo fue que empezaste a aprender inglés? > > s: Cuando entré a la escuela, no. Fue cuando me... me enseñó mi mamá a contar o tal vez ...
Play Preview
01:40
> > i: Uhm... ¿hay palabras o expresiones que usas sólo en inglés o en español? > > s: ¿Expresiones o palabras? > > i: Sí. > > s: Sí, muchas, este, muchas, incluyendo las malas, este... sí es muy, muy diferente el lenguaje, so, ...
Play Preview
01:16
> > s: Sería en middle school, yo creo, cuando encontré a una maestra que no no más aparte de, de... de educación también me ayudaba en mi forma de ser o persona o sea de mi carácter. > > i: Qué bien. Ella, ¿cómo se llamaba? > > s: Se ...
Play Preview
02:05
> > i: Oye y durante tu infancia, ¿qué idiomas se hablaban en tu casa? > > s: Mmm... la mayoría del tiempo en inglés, siempre. Porque mi papá no sabe nada de... de español. Como cinco palabras nada más y siempre estaba así en mi... en mi casa. ...
Play Preview
02:32
> > i: ¿Y este... oye y fuera de tus hermanas ah... y tus padres, tienes algún... tienes más familia en los Estados Unidos? > > s: Sí, tengo la familia de mi papá, del lado de mi papá, pero no hablo con ellos mucho. > > i: ¿Y qué tal tu ...
Play Preview
00:25
> > s: Tengo un hermano y hasta la fecha nada más hablamos español. Sí de repente inglés, pero es más jugando y una que otra palabrita, pero en español. > > i: ¿Y con tus compañeros de la escuela? > > s: Depende. Con algunos en inglés. ...
Play Preview
01:02
> > i: ¿Hay dialectos distintos del español que se hablan en Texas? > > s: Sí, definitivamente. Y eso lo... lo... lo he aprendido especialmente en San Antonio que mucha gente con el dialecto de allá que uso palabras mexicanas, especialmente ...
Play Preview
01:08
> > s: Crecí entre Matamoros, Tamaulipas. Allí viví los primeros diez años de mi vida. Y luego ya llevo once aquí en Rancho Viejo, en Brownsville. > > i: ¿Y cómo era vivir en Brownsville y en Matamoros? > > s: La diferencia en Matamoros, ...
Play Preview
00:23
> > i: ¿Y cuáles son tus peores recuerdos? [Pausa] > > s: La primera vez que reprobé algo en la universidad porque nunca en high school yo probé algo tan... pues, de... no. No era normal. Entonces para cuando entré a la universidad era algo ...
Play Preview
00:42
> > i: ¿Y tu abuelito? > > s: Él es originalmente de Nicaragua, pero nada más vivió allí hasta los diez años y tuvieron que... que huir. Y, este, ya se crio en el De Efe. > > i: ¿Y qué tipo de trabajo hacían tus abuelos? > > s: Los ...
Play Preview
01:31
> > s: Mi trabajo ahorita, es ser tec... es este, técnico de refrigeración. Trabajo para una compañía que se llama Gray Refrigeration, so, me encargo de arreglar las máquinas de refrigeración de todo que tenga que ser con refrigeración. > > i: ...
Play Preview
00:28
> > s: Creo que ya cuando aprendí el inglés me gustaba mucho y vi que lo podía entender y me compraban libros y veía que las letras eran en inglés y que... que hablar inglés y hablar con las otras personas, mis amigos en inglés, era más... más mejor ...
Play Preview
01:41
> > i: Eh... ¿qué lecciones te ha enseñado la vida laboral? > > s: De apreciar las cosas que tienes, de... de como tratar a la gente, de conocer a mucha gente, ah... y ser muy social, muy social, este, yo creo de, del trabajo laboral, es lo ...
Play Preview
01:14
> > i: Y, este... ¿alguna vez has estado interesada en estudiar algo más, aparte de... de inglés? > > s: A parte de inglés me gustaría estudiar uhm... estudios mexicanos, tal vez uhm... sociológico, algo sociológico o quizás algo de la ciencia ...
Play Preview
00:31
> > s: Nací, ¿cuándo y dónde? Nací en mil novecientos ochenta y ocho y aquí en El Paso. > > i: ¿Dónde creciste? Y ¿cómo era? > > s: Pues, crecí en lo que viene siendo central, central este de El Paso y vivíamos con toda mi familia, que ...
Play Preview
01:12
> > i: ¿Y escoges libros en inglés o en español? > > s: En... en los dos. Generalmente, más en inglés porque son más fáciles de accesar que los de en español. Pero... obtener, no accesar. Perdón. Este, obtener lo... el libros en inglés que en ...
Play Preview
00:32
> > s: Este... de, de México. Este... mi mamá era de Zacatecas y mi papá es de aquí, del borde de Juárez. > > i: ¿Qué tipo de trabajo hacen tus padres? > > s: Mi papá es este, de construcción, trabaja en la industria de construcción y mi ...
Play Preview
02:05
> > i: ¿Cuál es tu nombre? > > s: Mi nombre es Paul. > > i: ¿Cuántos años tienes Paul? > > s: Tengo... voy a cumplir treinta este mes... esta semana que viene. El diecisiete de agosto. > > i: Ah... ¿y de dónde eres tú Paul? ...
Play Preview
00:42
> > s: Pues, con la universidad en sí cuando yo me fui fue algo muy difícil. Yo soy la mayor de mi familia. Del lado de mi mamá soy la mayor de los primos también. Y entonces para mí... la familia de mi mamá casi toda vive aquí en Brownsville. ...
Play Preview
03:38
Describir personas Describir formas de ser de las personas Se me pegó el acento colombiano > > i: ¿Oye, tú te consideras este... un ciudadano americano, te llamas colombiano? > > s: Sí, yo... yo me veo como un colombiano-americano. Que nació ...
Play Preview
01:54
> > s: Bueno, es el lenguaje que uso para comunicarme con personas que, que están más cerca de mí. Uhm... creo que dije en el otro video que yo hablo con mis papás y mis... y mis abuelos en español cuando estoy con ellos, porque así se comunica en ...
Play Preview
01:04
> > i: ¿Y alguna vez te ha dado no sé... vergüenza porque vives en los Estados Unidos? > > s: Pues siempre, siempre porque me han como... me han dado mucho... mucho problemas recuperar el... la idioma, y dentro la familia mía siempre es como ...
Play Preview
00:54
> > i: ¿Y alguna vez te has considerado chicana? O ¿qué significa más bien la palabra para ti, si te llamas méxico-americana? ¿Qué tipo de connotación tiene? > > s: Chicana yo creo que es más, tiene más uhm... ¿cómo se dice? > > i: Es ...
Play Preview
01:04
> > i: ¿Y cuáles son tus mejores recuerdos de la secundaria? > > s: La secundaria. Ya juntarme con mis amigas, pero a la hora de la comida porque era un campus abierto. Entonces nos... nos sentábamos en un círculo en el patio y ahí nos ...
Play Preview
01:04
> > i: Este... y, o sea ¿piensas, bueno después saliendo de la escuela, piensas ser maestra o eso... o lo vas a tomar así como venga, no? Como se dice. > > s: Sí, pero quiero, quiero estudiar, más bien, uhm... tal vez ir a la escuela de, de ah ...
Play Preview
00:24
> > s: Sí. Este, mi mamá no sabía que yo podía escribir el español tan bien como lo escribo. Y una vez escribí un... un ensayo, una historia y se quedó apantallada de... de que tan fluente fue mi... mi ensayo. > > i: ¿Y te sientes cómoda ...
Play Preview
01:10
> > s: Ahorita no, no, nada específico, pero ah... voy a estudiar creo literatura. > > i: Y este... oye... bueno... acerca de tu trabajo, ¿no? ¿Te agrada tu trabajo o es algo que estás haciendo sólo porque tienes que? > > s: Sí, ahorita ...

Pages