Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 16 results.

Results in Videos

Play Preview
01:43
> > s: ah... otra cosa que recuerdo de esa área de Zapopan es que ahí en la carretera que estaba como a medio kilómetro de mi casa, esa carretera la habían construido, dicen, más que nada para la peregrinación de Guadalajara a Zapopan de esa ...
Play Preview
02:22
> > i: ¿Y oye tú crees que haya dialectos distintos de español en Texas? > > s: Sí. > > i: ¿Y tú crees que el español que hablas tú es muy diferente? > > s: Muy diferente, muy distinto que lo que hablan aquí, sí. > > i: ¿Hay ...
Play Preview
01:17
> > s: y personas que son eh... junto con nosotros, en las experiencias que vivimos a diario, y eso es muy importante para mí, ver crecer a mis hijos, sola... no solamente con el estudio, no solamente con lo que yo les doy, porque ellos necesitan ...
Play Preview
02:01
> > i: Oye, ¿y tú tienes novia? > > s: Sí. > > i: ¿Y ella cómo se llama? > > s: Se llama Sara Domínguez. > > i: ¿Y dónde se conocieron? > > s: Aquí en Austin. > > i: ¿Y este... ella a qué se dedica? > > s: ...
Play Preview
03:50
> > s: y al fin los viernes nos pagaba según las horas que uno trabajaba. En cuanto a la escuela, pues... eh... allí en este rancho no había ni cuarto ni quinto ni sexto, así que tuve que caminar como dos... como tres kilómetros por la mañana para ...
Play Preview
01:52
> > s: y esa es mi satisfacción. Pero, también he hablado con ellos y les he dicho una vez que ustedes aprendan a volar solos, voy a seguir estudiando, voy a regresar a estudiar, porque mi sueño es aprender el idioma francés y aprender, como otras ...
Play Preview
01:35
> > i: Y... ¿nos puedes contar historias sobre las tradiciones culturales que celebras en tu familia? > > s: Mmm... sí, este... pues sé que más en, como en Navidad, este... siempre nos reunimos con ya sea la familia de mi mamá o de mi papá, ...
Play Preview
04:51
> > s: habían... que tenía mi papá por... eh... con mi mamá. Entonces, ah... ahí vivimos con otra familia americana. Lo más destacable, lo que más resalta en mi estancia en Zapopan es que... no lo va a creer... pero casi me muero. Y lo digo en serio ...
Play Preview
02:55
> > i: Y... ¿te gustaba la escuela? > > s: Sí, me gustaba, pero a la vez no... porque siempre va a haber gente que... que se te va a meter en el camino y ya te empiezan a decir cosas, ¿verdad? Y por... por esa razón, o sea, a mí no me gustaba ...
Play Preview
01:39
> > i: ¿Cuál es la importancia del español para ti? > > s: ¿El español? Que... como nosotros vivimos, o sea, entre... ¿cómo se dice? Una frontera, ¿verdad? Este... ayuda mucho porque casi, o sea, la gente aquí habla mucho el español y la ...
Play Preview
03:38
Describir personas Describir formas de ser de las personas Se me pegó el acento colombiano > > i: ¿Oye, tú te consideras este... un ciudadano americano, te llamas colombiano? > > s: Sí, yo... yo me veo como un colombiano-americano. Que nació ...
Play Preview
01:04
> > i: ¿Y alguna vez te ha dado no sé... vergüenza porque vives en los Estados Unidos? > > s: Pues siempre, siempre porque me han como... me han dado mucho... mucho problemas recuperar el... la idioma, y dentro la familia mía siempre es como ...
Play Preview
00:33
> > i: Qué bien. Eh... ¿de dónde viene tu familia? Mi familia, bueno, uhm... sé que mi mamá viene de Zacatecas, este... y mi papá también viene de Juárez, México este... sé que también tengo familiares que vienen de España y se me hace que también ...
Play Preview
01:06
> > s: que me tocó hacer allí, algo destacante. Mi hermana creo que era la secretaria o la tesorera. Ella hubiera sido mejor presidenta yo creo que la otra muchacha. Pero se... se conformó con eso. Ah... mi hermana llevaba uniforme todos los días. A ...
Play Preview
01:01
> > i: ¿Has escuchado a personas que mezclan los idiomas y qué opinas de ello? > > s: Oh, sí, este... yo por ejemplo, yo mezclo mucho también los idiomas el inglés y el español, este... pienso que es bien porque pues sabes de los dos idiomas, ...
Play Preview
00:31
> > i: Qué bien. Y... ¿te consideras mexicana-estadounidense o mexicana, tejana, chicana, o qué? > > s: Uhm... se me hace que mexicana-estadounidense o chicana ya sea por... pues no sé, o sea, porque vivo aquí en El Paso, pero tengo, o sea, ...