Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 28 results.

Results in Videos

Play Preview
01:46
> > i: Cuando conoces a una persona latina o hispana por primera vez, ¿cómo sabes si ah... debes hablar en inglés o en español? > > s: Uhm... depende donde la conozca a la persona. Si es en un... en una atmosfera como social voy a saber ...
Play Preview
01:53
> > s: No. La pizza, no. Debo clarific... debo decir esto un poco más claro. Estaba comiendo la pizza aquí. La pizza en México no la recomiendo. > > i: ¿Y por qué no me la recomiendas? [29 38] > > s: A menos que a usted le guste pizza de ...
Play Preview
01:59
> > i: ¿Hay palabras en español que se escuchan sólo en esta área? > > s: Mmm... me imagino que sí, muchas. Pero no sé precisamente cuál, cuál sería una. Mmm... de hecho, sí hay muchas. Yo sé que se usa mucho la palabra, por ejemplo, suave, ...
Play Preview
01:47
> > s: Yo pienso, antes me gustaba el espanglish porque it was really interesting, como toda la gente hablamos así en Spanglish. Sin embargo, recientemente, lo veo como una manera un poco no tan profesional si hablo, si en una entrevista, o cuando ...
Play Preview
01:56
> > s: Ah... bueno, usualmente tiene que ver con la religión. Por ejemplo, el doce de diciembre, celebramos el día de la Virgen de Guadalupe. Usualmente, no invitamos gente. Es más, lo que consiste esa cultura es no más de ir a una iglesia a ...
Play Preview
01:21
> > s: ¿En Estados Unidos? Thanksgiving. > > i: ¿Thanksgiving? > > s: Sí, siempre, o sea, nos dan vacaciones, y mi familia y yo, con la familia que tenemos en Brownsville, todos los años nos juntamos en las... tipo en las vacaciones, y ...
Play Preview
01:52
> > i: Aha. ¿Y cuál es la importancia del español para ti? > > s: Es muy importante porque soy mexicana. Y en San Antonio y otras ciudades... pero más aquí que en el sur... hay mucha gente que es mexicana y que ni saben como hablar el español. ...
Play Preview
02:23
> > i: ¿Y cuando conoces a una persona latina o hispana por primera vez, cómo sabes si hablar inglés o español? > > s: Siempre hablo inglés. Pero si tienen un acento y si hablan más... ¿cómo se dice? Como mochas porque no pueden hablar muy ...
Play Preview
00:59
> > s: [23 00] > > i: Muy bien. ¿Tú crees que hay dialectos distintos del español en Texas? > > s: Sí, porque en Texas hay muchos mexicanos, pero también hay muchos centroamericanos como por ejemplo de Costa Rica, El Salvador, Honduras, ...
Play Preview
01:14
> > i: ¿Y qué importancia le das tú al ser bilingüe? > > s: La verdad, yo creo que es algo muy necesario ahora en día. O sea, hay muchos trabajos, hay muchos lugares en los que no te aceptan si no eres bilingüe, porque mucha gente, o sea, ...
Play Preview
00:36
> > i: ¿Me podrías hablar un poquito de la comida allá? > > s: Rica. Rica, rica, rica, rica. La comida de allá es rica dependiendo si vas a un restorán, yo daría un aviso donde. If... preferiría inspeccionar un poco el lugar, pero sin embargo, ...
Play Preview
01:06
> > i: ¿Hubo algún maestro o maestros que hayan tenido una influencia particularmente fuerte en tu vida? > > s: Uhm... la mayoría de mis maestros de alguna u otra manera influyeron. Todos, en alguna perspectiva, todos influyeron en algo de mi ...
Play Preview
02:16
> > s: Bueno, mi deporte favorito, no más porque soy mexicano es el fútbol, pero sin embargo trato, ya he estado más atento de otros deportes, por ejemplo el fútbol americano y ya lo veo más a menudo, lo extraño un poco ya que es un poco, es mayo, ...
Play Preview
02:10
> > i: Laura. ¿Cuándo y dónde naciste? > > s: Okay, uhm... Nací en mil novecientos ochenta y ocho. Este... Nací aquí en El Paso, Texas, en octubre de mil novecientos ochenta y ocho. > > i: ¿Dónde creciste y cómo era? > > s: Okay, ...
Play Preview
00:34
> > i: ¡Qué bien! ¿Cuál es la importancia de ser bilingüe para ti? > > s: Para mí es algo fundamental ya. Yo pienso que es fundamental ya para una persona por lo menos hablar dos idiomas. No importa cuales idiomas sean, pero por lo menos ...
Play Preview
02:30
> > i: Buenas tardes, Chris. Y, ¿de dónde eres tú? > > s: Soy de Fort Worth, Texas. > > i: Ah... bueno, ¿cuántos años tienes? > > s: Tengo veintiún años. > > i: Y, ¿cuánto tiempo llevas viviendo aquí en Austin? > > s: ...
Play Preview
00:42
> > s: La importancia del español, no, no más el español, sino de aprender otro lenguaje es muy importante porque si te limitas a solo un lenguaje, te limitas a la comunicación con los demás. > > i: Muy bien, y ¿alguna vez has evitado, por ...
Play Preview
01:34
> > i: ¿Te gusta la escuela? > > s: Sí. Siempre me ha gustado, desde chica. Y es curioso porque por lo regular todos van a la escuela empezando antes de primero, que va a ser lo que es kínder o que en Estados Unidos también es kínder. Y yo no ...
Play Preview
01:02
> > i: ¿Y piensas regresar a México? ¿O te quedas aquí? > > s: Muy buena pregunta. O sea, me gusta México. Soy orgulloso. Soy mexicano. Me considero mexicano al cien por ciento. Soy orgulloso de mis raíces y definitivamente sí quisiera ...
Play Preview
01:56
> > i: ¿Has escuchado las palabras pocho o Spanglish? Y, ¿qué significan para ti? > > s: Okay. Este... sí las he escuchado mucho. Uhm... pocho, sé a lo que se refieren, sé que se refieren a una persona que a la mejor de origen hispano o ...
Play Preview
01:55
> > i: Y bueno, mencionaste hace poco, que de vez en cuando mezclas los dos idiomas, ¿qué... qué tipo de actitud tienes tú hacia ese tipo de choque cultural? > > s: La verdad, lo quiero quitar de mi sistema, pero es muy difícil, o sea, estoy ...
Play Preview
01:29
> > s: Fíjate que en high school tomé una clase de español, tomé, bueno más bien, tomé como tres años de español, porque era la literatura y cosas así, entonces más o menos de que sí este... sí tengo, sí tengo, o sea... educación formal en español, ...
Play Preview
01:03
> > i: ¿Nos puedes contar historias sobre las tradiciones culturales que celebras con, en tu familia? > > s: Okay... uhm... tradiciones son varias, que muchas veces no las recordamos hasta cuando llega la fecha o el evento en que serán. Este.. ...
Play Preview
01:19
> > i: Qué interesante. ¿Te consideras tú mexicano-estadunidense, mexicano, tejano, chicano? > > s: No, chicano, no. Un tío mío siempre usa ese término, pero no me gusta ver, me considero más méxico-americano. No puedo borrar mis orígenes ni ...
Play Preview
00:32
> > i: Y... de... por ejemplo, ya viendo en el futuro, cuando tú tengas hijos, dices que les vas a enseñar el español, ¿no? > > s: Aha. > > i: Y eh... ¿Vas a enseñarlo primero que el inglés o los vas a enseñar juntos, o? > > s: Ah. ...
Play Preview
01:00
> > i: Sí. ¿Y qué tipo de trabajo hacían tus padres? > > s: Mmm... mi papá estaba con U. S. Customs y trabajaba en el puente en la frontera de Roma y Miguel Alemán. Y también trabajaba en el puente de Camargo que es en seguida de Río Grande ...
Play Preview
01:12
> > i: ¿Y te consideras mexicano-estadounidense, mexicana, tejano? > > s: Yo digo que soy mexicana. > > i: Sí. > > s: Y mucha gente dice, pues pero tú no pareces mexicana. Porque siempre... soy bien güera. Ahorita, sí, tengo mucho ...
Play Preview
01:32
> > i: ¿Y cómo era su tía? > > s: Oh mi tía era... ella era siete años más grande de mi tío. Y no tuvieron hijos. Yo era... yo era la solamente. Y ella era... uhm... estudió, trabajó todos sus años. Trabajó por su papá que tenía la ferretería. ...