WEBVTT 00:00:00.170 --> 00:00:04.840 >> Okay so I chose this little, what's a called a contexte 00:00:04.840 --> 00:00:08.550 because this is the very first page of this chapter 00:00:08.550 --> 00:00:11.240 which is a vocabulary presentation. 00:00:11.240 --> 00:00:14.210 As you can see it's very richly contextualized, 00:00:14.210 --> 00:00:16.520 all of the vocabulary that's appearing. 00:00:16.520 --> 00:00:21.450 So keep in mind that these are first year students in French. 00:00:21.450 --> 00:00:23.370 Some of them have had some high school French 00:00:23.370 --> 00:00:25.340 but the course is developed 00:00:25.340 --> 00:00:28.600 for beginning learners, for true beginners. 00:00:28.600 --> 00:00:33.360 Okay? So I will just read you this little paragraph here. 00:00:33.360 --> 00:00:35.270 I'll give you an English translation. 00:00:35.270 --> 00:00:38.660 So my native country is the island of Haiti, 00:00:38.660 --> 00:00:40.560 I love in Port au Prince. 00:00:40.560 --> 00:00:42.300 I am a civil servant. 00:00:42.300 --> 00:00:46.060 When I work, I am very friendly and polite with the public. 00:00:46.060 --> 00:00:49.740 I look for and often I find solutions to problems. 00:00:49.740 --> 00:00:54.250 I have a very demanding job, therefore, I really need rest 00:00:54.250 --> 00:00:57.010 and relaxation in my free time. 00:00:57.010 --> 00:01:00.700 I often spend my Saturday afternoons at the seaside, 00:01:00.700 --> 00:01:03.050 that's my favorite pastime. 00:01:03.050 --> 00:01:06.040 Okay, so this is page one of Chapter Two, 00:01:06.040 --> 00:01:08.200 for what we are often assuming 00:01:08.200 --> 00:01:11.070 to be true beginners in a French course. 00:01:11.070 --> 00:01:14.420 So what do you think the reaction might have been 00:01:14.420 --> 00:01:16.960 from our students when they encountered this? 00:01:16.960 --> 00:01:17.970 >> Frustrated. 00:01:17.970 --> 00:01:18.810 >> Sorry? 00:01:18.810 --> 00:01:20.120 >> Frustrating. 00:01:20.120 --> 00:01:21.510 >> Frustrating, exactly. 00:01:21.510 --> 00:01:23.810 >> It's overwhelming for them. 00:01:23.810 --> 00:01:25.850 >> Absolutely, overwhelming. 00:01:25.850 --> 00:01:26.380 >> Yeah. 00:01:26.380 --> 00:01:26.870 >> You agree? 00:01:26.870 --> 00:01:27.580 Okay. 00:01:27.580 --> 00:01:30.480 >> I probably wouldn't even look at it, like if I were a student 00:01:30.480 --> 00:01:33.840 in class I would just skip that page and move on to exercises. 00:01:33.840 --> 00:01:34.760 >> Right. Yes. 00:01:34.760 --> 00:01:39.570 Okay well it gets worse because the vocabulary list is 00:01:39.570 --> 00:01:42.880 at the very end of the chapter and unfortunately, 00:01:42.880 --> 00:01:46.290 most of the words in here are not in that vocabulary list. 00:01:46.290 --> 00:01:48.780 So students then flip back to the glossary 00:01:48.780 --> 00:01:49.580 in the back of the book. 00:01:49.580 --> 00:01:52.500 Well, the words aren't there either. 00:01:52.500 --> 00:01:55.390 So what do you think the number one concern becomes 00:01:55.390 --> 00:01:58.640 of the students when they come to class the next day? 00:01:58.640 --> 00:01:59.720 >> Being prepared. 00:01:59.720 --> 00:02:01.170 >> Being prepared. 00:02:01.170 --> 00:02:03.410 >> They don't know what they're exactly supposed to know. 00:02:03.410 --> 00:02:04.430 >> Exactly. 00:02:04.430 --> 00:02:06.830 They don't know what they're supposed to know especially 00:02:06.830 --> 00:02:08.740 for the looming test, which is coming 00:02:08.740 --> 00:02:10.430 up in a week and a half, right. 00:02:10.430 --> 00:02:12.420 Which words do I need to know for the test? 00:02:12.420 --> 00:02:14.350 You know, that's the number one question. 00:02:14.350 --> 00:02:16.230 You know, what do I need to know for the test. 00:02:16.230 --> 00:02:18.560 It's very hard to tell them, you know. 00:02:18.560 --> 00:02:19.590 What do you say? 00:02:19.590 --> 00:02:22.400 Well you're only responsible for the words in the vocabulary list 00:02:22.400 --> 00:02:23.650 at the end of the chapter. 00:02:23.650 --> 00:02:26.090 If that's the case, what is their motivation 00:02:26.090 --> 00:02:27.370 to learn these other words? 00:02:27.370 --> 00:02:29.200 There really isn't one. 00:02:29.200 --> 00:02:31.950 So let's see. 00:02:31.950 --> 00:02:37.070 So the students were extremely frustrated. 00:02:37.070 --> 00:02:40.150 So what they were requesting, again kind of based 00:02:40.150 --> 00:02:42.780 on their experiences with this book, 00:02:42.780 --> 00:02:45.160 they were requesting a slower progression 00:02:45.160 --> 00:02:48.260 to language appearing in rich context. 00:02:48.260 --> 00:02:51.570 So we had to kind of strike a balance 00:02:51.570 --> 00:02:55.270 between what we knew students needed in order 00:02:55.270 --> 00:02:58.440 to learn vocabulary effectively and retain vocabulary 00:02:58.440 --> 00:03:00.710 and what students were requesting. 00:03:00.710 --> 00:03:04.920 They wanted vocabulary lists and vocabulary lists were kind 00:03:04.920 --> 00:03:09.000 of a thing of the past and vocabulary lists appeared 00:03:09.000 --> 00:03:11.390 in most textbooks at the end of chapters, 00:03:11.390 --> 00:03:12.850 kind of to pull everything together 00:03:12.850 --> 00:03:15.160 that students had seen throughout the chapter.