Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 37 results.

Results in Videos

Play Preview
02:33
> > i: ¿Dónde hiciste la primaria? > > s: Aquí en El Paso, en Badler High School en mil novecientos ochenta y uno. > > i: Esa era la... > > s: Oh, no, I 'm sorry! Esa era la secundaria, la primaria era en Branch Land... Branch ...
Play Preview
01:47
> > i: ¿Y dónde vivías antes de venirte para acá? > > s: Okay. Yo vivía en Woodbridge, uhm... Virginia. Ahí me tenía el Army, pero estaba trabajando en Andrews Air Force Base en Maryland. Ahí trabajaba con los aerop... airplanes. Y de los ...
Play Preview
02:53
> > s: Hola soy Esteban y original... soy original de Buenos Aires, Argentina. Nací en Haedo, provincia de Buenos Aires, en el sesenta y dos, así que tengo cuarenta y ocho años ahora. Eh... hoy es veintiséis de julio del dos mil once. Uhm... vivo ...
Play Preview
01:53
> > i: Uhm... primero, quiero que me hables acerca de tu vida. Háblame un poco de ti. > > s: Mmm... pues, tengo veintiún años. Soy de aquí. Vivo en Pharr. Estudio biología aquí en Pan Am. Y... ¿qué más? > > i: ¿Dónde naciste? > > s ...
Play Preview
01:55
> > i: Ah... le quería preguntar uhm... de su experiencia en, en Texas, a comparado a California. > > s: Ya, no me gustó, allá es una locura total, todo el tiempo están corriendo de acá para allá, gente, están siempre apurados... eh... y la ...
Play Preview
00:56
> > s: está todo abierto siempre. Y bueno, yo estuve ahí en Buenos Aires, desde los diez años hasta los veintiocho. Ahí estudié el resto de la primaria, estudié la secundaria, allá le decimos, al junior high, high school, a las dos cosas les decimos ...
Play Preview
00:47
> > i: Ah, okay. ¿Y, Mitzy, has escuchada las, este, personas hablando así Spanglish or Tex-Mex? > > s: Sí. Mucho, yo digo que yo también lo hago a veces. [Risas] > > i: ¿Y qué piensas de eso? > > s: Mmm... pues, it can be a little ...
Play Preview
01:00
> > i: ¿Te sientes cómodo al hablar el español y qué tal escribirlo y leerlo? > > s: No, pues oiga, más bien, puedo hablarlo y lo entiendo bien, lo entiendo más que lo puedo hablar, pero escribir no puedo escribir, sí puedo leer poquito, pero ...
Play Preview
03:35
> > s: Janet. Y bueno, esa es toda la familia, ¿no? Y después, bueno, si extiendo más los Calles... son... somos... como cien, somos como más de cien personas, no sé, somos muchos, porque el abuelo Calles, el andaluz, ellos... ah... tuvo diez hijos ...
Play Preview
00:54
> > s: aquí en Irving. Vamos a la iglesia en Irving, nos reunimos ahí. Eh... mis padres están en Buenos Aires, tengo otros cuatro hermanos más. El que me sigue a mí se llama Eduardo, él está ahora, está en Bogotá, Colombia, pero se va a... regresa a ...
Play Preview
00:19
> > i: ¿Y en el futuro, en qué quieres trabajar? ¿Con animales, dijiste? > > s: No, pues... mmm... I mean, that 's what interested me... interested me in going into the, you know, science field or whatever, but I wanna go into the medical ...
Play Preview
01:27
> > i: ¿Y tú te consideras mexicana, mexicana-americana, texana, americana? > > s: I would say Mexican-American. Solamente porque nací aquí es... o sea siempre he vivido aquí y así, pero... mmm... I mean, I 'm... I don 't, like... I ...
Play Preview
01:33
> > s: Bueno, el... cuando estuve en Anaheim, cuando vivía en Anaheim, en el Entrenamiento de Tiempo Completo, mi compañero de cuarto era un muchacho de Rhode Island, Providence, de Providence, Rhode Island. Chuck. El hermano Chuck. Buenísimo el ...
Play Preview
02:13
> > s: del noventa y tres que estoy acá. Eh... así que, estaba soltero, claro hermanos, hermanas estaban todos preocupados hay que casarlo a este hermano. Era medio difícil nadie me podía casar, yo no me quería casar con nada, con nadie, hasta que ...
Play Preview
02:07
> > s: y me volví a Buenos Aires. De... no quise trabajar más en esa compañía, porque no quería trabajar más en el fin del mundo, así que estuve desempleado por un tiempo, hasta que uno... un hermano de la iglesia en Asunción, Paraguay, me dijo vení ...
Play Preview
02:55
> > s: que quieras. Entonces, bueno, le enseñé a ellos y después, encontré otro trabajo ahí, que había un... eh... me habían dicho, alguien me había dicho que una escuela privada necesitaba a un profesor de inglés, un maestro de inglés, ¿no? Para ...
Play Preview
00:52
> > i: Okay. ¿Y... y qué tipo de trabajo hacían tus papás o tus abuelos? ¿Sabes? > > s: Uhm... sí. Mi... yo... cuando estaba chiquita mis abuelos me dijen que hacieran ellos. Ellos trabajaban in the fields las labores. Y ah... mi mamá asina ...
Play Preview
02:26
> > s: La más importante. Hay dos, pero ahorita... mi papá es uno de los que me enseñó a... portarse uno y... ser un buen hombre, no de... así que uno tiene que trabajar para ganar la vida, y ser honesto. Y la otra era mi mamá que era muy... ah... ...
Play Preview
02:37
> > i: ¿Y cuáles han sido tus experiencias viviendo aquí en el Valle? Me puedes contar...... > > s: ¿Experiencias? > > i: Aha. De tu infancia, de tu adolescencia, ahora. > > s: Pues... toda mi vida he vivido aquí mmm... > > i ...
Play Preview
00:52
> > i: ¿Y... y qué... qué te acuerdas de tus experiencias en la escuela? ¿Y ahora que... que tu hijo está en la escuela, cómo lo ves diferente de cuando tú estabas en la escuela y ahora... cuan...? > > s: Es muy diferente. Uhm... yo creo las ...
Play Preview
01:04
> > s: How? ¿En este... en inglés? Okay. Uhm... just... here in Texas, El Paso where ah... people there are like to have good relationships with our neighbors, our family is a very important part of our... of our lives and, what else? We like to be ...
Play Preview
00:29
> > i: Y háblame un poquito de tu hijo. ¿Cámo se llama? > > s: Mi hijo se llama Isaiah... Isaías y tiene... va a completar seis años en agosto y es el amor de mi vida. Por eso estoy aquí. Por eso estoy en el Army. Todo... lo hago todo para él. ...
Play Preview
01:50
> > s: entonces, el ganado vacuno no... no vive mucho. Lo único que puede sobrevivir en esa área, son más bien las ovejas, ¿no? El ganado ovino. Entonces, hay mucha, mucha oveja. También, por horas uno puede andar, en la ruta por horas puede andar ...
Play Preview
01:41
> > i: Aha. Muy bien. Y dijiste que estudias... ¿qué fue? ¿Biología? > > s: Biología. > > i: ¿Y por qué escogiste biología de todos lo majors que hay? > > s: Mmm... fue lo que más me interesó más de todo. Y más porque me gustan ...
Play Preview
01:23
> > i: Okay. ¿Y... y qué más quieres hacer en el futuro con... con el Army, con el ejército? > > s: Pues, quiero... uhm... quiero hacer... ah... completar mi veinte años en el Army. Si puedo hacer veintiséis even better. Uhm... pero quiero ...
Play Preview
02:51
> > i: Un día lo logras. [Risas] ¿Y entonces, creciendo hablando español o inglés o las dos lenguas juntas? > > s: No. Yo nací hablando español. No más que me... yo y mi... yo y mi familia vivimos en Florida por un... un corto tiempo. Y es... ...
Play Preview
01:29
> > s: listo para ayudarlos, ser más responsable pues en todo. > > i: ¿Han habido ocasiones en las que te has sentido avergonzado de hablar español o inglés? > > s: Mmm... no, no pues... no que yo me recuerdo no... porque... yo pienso, ...
Play Preview
02:32
> > i: ¿Has escuchado las palabras pocho o Spanglish y qué significan para ti? > > s: No sí, eso es... más bien, como aquí en el Paso en toda la frontera, no... esa... esa... que... pues sí, que la idioma ya... ya está cambiando de español ...
Play Preview
02:07
> > s: a Tierra del Fuego, en Asunción... eh... en Ushuaia, la capital de Tierra del Fuego. Allí se me dio por tener una mascota, ni perro, ni gato, no, un pingüino me fui a agarrar. Entonces, claro, hay pingüinos por todos lados en ese lugar, uno ...
Play Preview
01:11
> > i: Aha. Wow. Okay. ¿Y te mudarías a otro estado en Estados Unidos? ¿A California...? > > s: California, sí. > > i: ¿A Chicago? > > s: No. Ya para allá, no. > > i: ¿No? > > s: No. I 've... es que no... > > ...

Pages