Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 54 results.

Results in Videos

Play Preview
00:
> > s: Muy bien, sí. ¿Y tienes hijos también? Aquí tengo en San Antonio está Alec de diecisiete y Nick de dieciséis. Son dos varones. > > i: Sí. ¿Y cómo son ellos? Dime un poquito de ellos. > > s: Son... son, no tienen genéticamente mi.. ...
Play Preview
01:13
> > i: que...? Digo no... no quiero tomar ningún tipo de, de idea así tan extrema, pero ¿crees que algún día tendrás hijos? > > s: Ah... > > i: Claro es algo difícil, pero bueno en una situación, este... no sé, imagínate más bien, ¿no? ...
Play Preview
02:22
> > i: ¿Y oye tú crees que haya dialectos distintos de español en Texas? > > s: Sí. > > i: ¿Y tú crees que el español que hablas tú es muy diferente? > > s: Muy diferente, muy distinto que lo que hablan aquí, sí. > > i: ¿Hay ...
Play Preview
01:02
> > i: hablar varios lenguajes, ¿no? Ah... ¿qué importancia tiene para ti ser bilingüe o bueno quizás trilingüe o, como sea? > > s: Uhm... es importante para mí, para poder... eh, bueno, para mí personalmente es, va a ser una parte importante ...
Play Preview
02:01
> > i: Oye, ¿y tú tienes novia? > > s: Sí. > > i: ¿Y ella cómo se llama? > > s: Se llama Sara Domínguez. > > i: ¿Y dónde se conocieron? > > s: Aquí en Austin. > > i: ¿Y este... ella a qué se dedica? > > s: ...
Play Preview
00:33
> > i: Sí. Okay. Muy bien. Eh... ¿te consideras mexicano-estadounidense, mexicano, tejano, chicano? > > s: Mexicano-estadounidense. > > i: ¿Mexicano-estadounidense? Eh... ¿cuál es la importancia del español para ti? > > s: Es mucho ...
Play Preview
01:39
> > s: ¿Cuál es la importancia del español? Pues la importancia para mí ¡ay, ay, ay! Es saberlo hablar perfectamente, ¿no? Y pues no... no porque estemos aquí este... vamos a echar a un lado ese idioma, ¿verdad? Que yo no lo cambiaría por nada, ...
Play Preview
02:26
> > i: ¿Te gustaba la escuela? > > s: Sinceramente no, era muy floja. [Risas] Porque no, no sé, no, nunca me llamó la atención y el apoyo de mis padres siempre lo tuve, pero sinceramente no me gustó, pero hoy sí estoy arrepentida de no haber ...
Play Preview
02:05
> > i: Oye y durante tu infancia, ¿qué idiomas se hablaban en tu casa? > > s: Mmm... la mayoría del tiempo en inglés, siempre. Porque mi papá no sabe nada de... de español. Como cinco palabras nada más y siempre estaba así en mi... en mi casa. ...
Play Preview
02:50
> > i: ¿Cuál es tu trabajo y cómo te iniciaste en tu profesión? > > s: Mi trabajo es en una fábrica de costura, se llama Uerihua, hacemos eh... ¿cómo se llaman? Los... de los soldados, uniformes de los soldados, este yo ahí inicié porque una ...
Play Preview
01:12
> > s: Definitivamente la primera total que es básicamente muy general, es la oportunidad de poder... si tienes la oportunidad obviamente... es de tener una educación en Estados Unidos. Porque Estados Unidos y en Europa... bueno Venezuela es muy ...
Play Preview
02:32
> > i: ¿Y este... oye y fuera de tus hermanas ah... y tus padres, tienes algún... tienes más familia en los Estados Unidos? > > s: Sí, tengo la familia de mi papá, del lado de mi papá, pero no hablo con ellos mucho. > > i: ¿Y qué tal tu ...
Play Preview
01:17
> > i: ¡Qué bien! ¿En qué formas crees que sería más difícil o más fácil ah... educar a tus hijos en este país en comparación con tu país de origen? > > s: ¿En qué forma? > > i: ¿En qué forma sería más fácil o difícil? > > s: Aquí ...
Play Preview
01:28
> > i: ¿Y te gustaba la escuela? > > s: Sí. Desde la primaria en el Junipero hasta la secundaria y la prepa, sí, siempre me gustó la escuela. > > i: Sí. ¿Y dónde haciste la universidad? > > s: Aquí en... en Dallas. > > i: ¿Sí ...
Play Preview
00:53
> > i: Mmm... ¿me puedes contar uhm... el mayor reto que has enfrentado al vivir en este país? > > s: ¿El mayor reto que he enfrentado aquí? Es el esfuerzo que hemos tenido... tener de, esta casa, el reto también que hemos tenido de haber ...
Play Preview
00:32
> > i: Okay. Cuando termines con la universidad y es tiempo de ejercer tu carrera, eh... ¿quisieras mantenerte aquí en el Valle, en este espacio, o mudarte a otro lugar? > > s: Sería mudarme para San Antonio, o quizás otro... otro estado. > ...
Play Preview
01:25
> > i: Estamos aquí con Rosa. Muchas gracias por esta entrevista. ¿Cuándo y dónde naciste? > > s: Uhm... yo nací en León, Guanajuato. > > i: ¿Y cuándo? > > s: Eh... la fecha de nacimiento fue el doce, veintiséis del sesenta y cinco ...
Play Preview
00:38
> > s: Okay. Una cosa que siempre me ha gustado que no hacemos tanto aquí es la rosca de Reyes. Entonces el seis de enero, lo que celebramos en México mucho es los Reyes. Lo Reyes Magos. Santa Claus y eso no existe tanto para México. Mmm... existen ...
Play Preview
02:14
> > i: ¿Qué esfuerzos has hecho para conservar tus tradiciones cultu... culturales en este país? > > s: ¿Qué esfuerzos he hecho? Ay muchos, porque es difícil cuando ya tienes muchos años viviendo aquí ah... sinceramente a muchas personas se ...
Play Preview
03:07
Referir palabras Lo dejé de ver por tres meses sin que él supiera que me había enamorado mucho de él > > i: Bien. ¿Cómo conociste a tu esposo? > > s: Ay, a mi esposo, a mi esposo yo lo conocí en un salón de baile, fue la primera vez que lo vi ...
Play Preview
00:44
> > s: Los mejores recuerdos sería el fútbol. > > i: Fútbol. > > s: Me gusta el fútbol. > > i: ¿Cúal? > > s: Soccer. > > i: Soccer. > > s: Sí. > > i: ¿Jugabas? > > s: Sí. > > i: ¿En qué posición? ...
Play Preview
01:32
>>s: ¿Cómo me sentía respecto al inglés? Ah pues me sentía chiquita, chiquita, porque me sentía en un país diferente al mío, que me sentía cohibida ah... decía pues ¿qué voy a hacer aquí? No, no sé qué voy a hablar, no sé, no sé si me van a entender ...
Play Preview
00:43
> > i: ¿Cuáles fueron las circunstancias que te hicieron tomar la decisión de inmigrar a los Estados Unidos? > > s: Las circunstancias fue de que, por las necesidades que se... que se batallan allá en México, este... pues mi esposo fue el que ...
Play Preview
02:41
> > s: Okay. Camila... Camila es mi más grande y tiene veintiún años. Está por cumplir veintidós. Ah... va a acabar su último año en Texas Tech en Lubbock. Uhm... está estudiando comunicación. Y ahorita está en Denver haciendo un, este... un trabajo ...
Play Preview
02:06
> > s: es Michael. Después de tres niñas, tuvimos a Michael. Y tiene once años. Acaba de regresar de una semana de campamento de los Boy Scouts. Estaba fascinado porque una noche de la... de esas... de la siete noches que pasó fuera lo hicieron ir a ...
Play Preview
00:51
> > i: Sí. ¿Y tienes alguna historia favorita de tu infancia? > > s: No sé si favorita... mmm... mis papás me llevaban a Chapultepec cuando estaba... cuando era muy chiquita. Y jugábamos en los chapoteaderos. Y jugábamos en las fuentes. Y una ...
Play Preview
01:13
> > i: ¿Y qué opinas de que aún hoy en día se usa el término? Por ejemplo mucha gente que ya viene, ¿no? De sexta, séptima u octava generación después de, después de la ocupación de Estados Unidos, ellos se siguen llamando chicanos, ¿no? Y en cierto ...
Play Preview
00:46
> > s: Okay, mi nombre es Humberto. Soy... nací en San Juan, Texas. Ahorita actualmente estoy viviendo con mis papás en Mission. Y es todo. > > i: Aha. Bueno. ¿Y vienes a la universidad aquí? > > s: Sí, vengo aquí a estudiar. Tengo... ...
Play Preview
01:33
> > i: Aha. ¿Y hay dialectos distintos del español que se hablan en Texas? > > s: Yo no diría dialecto porque dialecto ya es como una subdivisión de un idioma. No es un dialecto. Es slang, diría yo. Porque cuando tú, cuando tú intercambias el ...
Play Preview
01:03
> > i: Eh... ¿cómo es el español de esta área en comparación con el español de México? > > s: Mmm... sería... es menos educado. > > i: ¿Es menos educado? > > s: Sí. Yo digo que las personas que viven allá saben como hablarlo. > ...

Pages