Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 12 results.

Results in Videos

Play Preview
04:27
> > i: Wow. Ni me imagino. Y hace poco usted habló de su aprendizaje del inglés. Y quería saber si me podría comentar un poco de eso. ¿Cómo fue que usted aprendió el inglés y... y cómo fue para usted? [Risas] > > s: Fue, no. Ha sido y sigue ...
Play Preview
02:47
> > i: ¿Y hay otra cosa, señora Mari, que... que nos quiere comentar de vivir en Texas o de su estancia aquí o...? > > s: Pues... > > i: ¿Qué le diría a alguien de Texas? Alguien de Monterrey. > > s: ¿A alguien de Texas o a alguien ...
Play Preview
02:23
> > i: ¿Y cuando conoces a una persona latina o hispana por primera vez, cómo sabes si hablar inglés o español? > > s: Siempre hablo inglés. Pero si tienen un acento y si hablan más... ¿cómo se dice? Como mochas porque no pueden hablar muy ...
Play Preview
04:44
> > s: Y de... de cuando yo estaba chiquita no teníamos televisión. No había televisión a color. O sea fuí parte de, pero como que... de toda mi niñez para que la tecnología transcurrió muy despacio. Lo... los únicos inventos fue... fuertes, pues, ...
Play Preview
02:50
> > i: Y usted trae experiencias que... que ellos no han tenido en su vida. Entonces usted trae un... una perspectiva muy diferente a los demás. > > s: Aha... oh, sí. Definitivamente. Ese... ese es un... una pregunta bien... es una cuestión ...
Play Preview
03:41
> > i: ¿Entonces usted se siente más cómoda entonces escribiendo y leyendo el inglés en vez de estar hablando? > > s: Exacto. Sí. Yo me siento, me identifico más... o sea, a mí se me hace más fácil leer el inglés... > > i: Que hablar. ...
Play Preview
02:49
> > i: Buenos, días. Estamos aquí con la señora Mari. Mari, si me puede, por favor, hábleme un poco de tu vida. Un poco de usted. > > s: Un poco de mi vida. Uy. Tengo tantos años que tengo muchas... tendría muchas cosas que decir, pero eh... ...
Play Preview
01:13
> > i: ¿Y qué opinas de que aún hoy en día se usa el término? Por ejemplo mucha gente que ya viene, ¿no? De sexta, séptima u octava generación después de, después de la ocupación de Estados Unidos, ellos se siguen llamando chicanos, ¿no? Y en cierto ...
Play Preview
01:39
> > i: Y bueno, siendo el... el... esta, esta mezcla de idiomas un atributo de identidad ah... tejana, ¿no? Chicana, ¿cómo te identificas tú si alguien te pregunta, no sé, la pregunta que existe muy frecuentemente aquí en este país, de dónde eres? ...
Play Preview
05:57
> > i: Aha. ¿Y usted piensa que... que tomar tantas clases en inglés y... y vivir aquí en Estados Unidos, ha cambiado su español? ¿Ha influenciado su manera de hablar en español o las palabras que usted usa? > > s: No creo que haya tenido... ...
Play Preview
01:26
> > i: No, no, muy bien ¿y qué opinas del estigma que existe entre, entre hispanohablantes que no mezclan los idiomas y hispanohablantes que sí lo mezclan? Porque no sé si tú sepas que... que para mucha gente el Spanglish, como se le llama, es visto ...
Play Preview
01:12
> > i: ¿Y te consideras mexicano-estadounidense, mexicana, tejano? > > s: Yo digo que soy mexicana. > > i: Sí. > > s: Y mucha gente dice, pues pero tú no pareces mexicana. Porque siempre... soy bien güera. Ahorita, sí, tengo mucho ...