Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 16 results.

Results in Videos

Play Preview
02:26
> > s: De que ahora soy muy hablantina. De que... sí, cuando... Ah, tiempos anteriores era muy seria, o sea, siempre me encontraba a una persona y como que le rodeaba, pero no era por este... por fea, sino que decía ¿pues qué le voy hablar, qué le ...
Play Preview
01:47
> > i: ¿Y dónde vivías antes de venirte para acá? > > s: Okay. Yo vivía en Woodbridge, uhm... Virginia. Ahí me tenía el Army, pero estaba trabajando en Andrews Air Force Base en Maryland. Ahí trabajaba con los aerop... airplanes. Y de los ...
Play Preview
01:30
> > i: ¿Has escuchado a personas que mezclan los dos idiomas el español y el inglés? Y, ¿qué opinas de ellos? > > s: Mmm... pues fíjate que se me hace muy bonito, muy bonito porque este, por ejemplo estás hablando tú con una persona que tú ...
Play Preview
02:30
> > s: Nací en Jerez, Zacatecas, el treinta y uno de mayo de mil novecientos cincuenta y nueve. > > i: ¿Y dónde creciste? ¿Cómo era? > > s: Eh... crecí hasta los siete años ahí en donde nací en Jerez, Zacatecas, y pues, era puro... puro ...
Play Preview
00:40
> > i: ¿De qué sientes más orgullo en tu vida? > > s: De mis hijos, de mi familia. > > i: ¿Tienes nietos? > > s: Sí, un bonche. [Risas] > > i: Cuéntame de ellos. > > s: Once, once, tengo once nietos y un bisnieto. Ya ...
Play Preview
02:56
> > i: ¿Y cómo conociste a tu esposo? > > s: Lo conocí, o sea, que tenía yo de graduada de la universidad, tenía como una semana y ay, no hallaba qué hacer en mi casa y, como mi cuñado tenía abarrotes y carnicería, y entonces yo le dije que si ...
Play Preview
02:12
> > s: Oh, pues mi esposo fue el que me arregló, cuando me casé con él, fue cuando emigré aquí. > > i: ¿Cuánto tiempo llevas ya viviendo aquí en los Estados Unidos? > > s: Como cuarenta y tres años. > > i: ¿Cuáles fueron tus ...
Play Preview
01:12
> > i: Belén. ¿Cuándo y dónde naciste? > > s: Ay, mamacita linda. Este... nací en el Estado de Durango. Bueno, una partecita de Durango, chiquita. Entonces el nueve de octubre del treinta y siete. > > i: Y, ¿dónde creciste? ¿Cómo era? ...
Play Preview
02:22
> > s: mucho dinero. Él fue el que me ayudó cuando me casé. Él dijo váyanse a pasear carnal, tenga. No, le digo yo tengo dinero. De todos modos lleve, si se ofrece algo allá en México, allá está este Teófilo Orunda y Rosendo De Anda, si pasa algo, ...
Play Preview
01:23
> > i: Okay. ¿Y... y qué más quieres hacer en el futuro con... con el Army, con el ejército? > > s: Pues, quiero... uhm... quiero hacer... ah... completar mi veinte años en el Army. Si puedo hacer veintiséis even better. Uhm... pero quiero ...
Play Preview
03:37
> > s: Sí, cuando estaba en la primaria recuerdo que me daban mi lonche y me daban mi dinero para que yo gastara en la escuela; y había una compañerita que siempre me perseguía, pero luego, ya no me perseguía al último, sino me correteaba por toda ...
Play Preview
01:02
> > i: ¿Y piensas regresar a México? ¿O te quedas aquí? > > s: Muy buena pregunta. O sea, me gusta México. Soy orgulloso. Soy mexicano. Me considero mexicano al cien por ciento. Soy orgulloso de mis raíces y definitivamente sí quisiera ...
Play Preview
00:50
> > i: Okay, muy bien. ¿Y qué tal sobre los diferentes tipos de... de acentos y las regiones diferentes de México? Uh... ¿cómo son, cómo son diferentes de lo que tú sabes de México? > > s: Son diferentes. O sea, un término que para uno que ...
Play Preview
01:13
> > i: ¿Y cómo... cómo va a cambiar eh... todo para ti ah... llegar a tener tu bachelor 's? ¿O sea cómo va a cambiar tu título en el Army? > > s: Va a cambiar ehm... a lot. It 's gonna... va a cambiar todo porque es una requirement ...
Play Preview
01:39
> > i: Muy bien. Okay. ¿Y... y... y hoy en día hablas español diario? > > s: Diario, sí, en la casa. > > i: ¿En la casa? > > s: Sí, con mis padres y en el trabajo, es como con estudiantes, dependiendo. Este... tengo unos ...
Play Preview
01:09
> > i: Buenas tardes. Estamos aquí con Sabrina. Muchas gracias, Sabrina, por estar aquí con nosotros. > > s: De nada. > > i: Ehm... primero, más que nada, dime un poco de ti. Un poco de tu vida. > > s: Pues, yo soy de Lyford Texas, ...