Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 31 results.

Results in Videos

Play Preview
02:09
Referir palabras Amo mucho a México pero también amo a los Estados Unidos > > s: Me considero mexicano, pero amo mucho a México, pero también amo a los Estados Unidos porque fue la... fue el país que me abrió las puertas para... para ser lo que ...
Play Preview
01:32
> > i: méxico-americana. ¿Qué hace tu familia para... o de qué manera hace tu familia para mantener tus tradiciones salvadoreñas vivas? > > s: Bueno nosotros, bueno mi mamá cocina comida salvadoreña, mucho, ella hace pupusas, hace tamales de ...
Play Preview
03:20
> > i: Lisbeth, ¿cuál es su experiencia como madre? > > s: Muy poca. [Risas] No, estoy bromeando. Mi experiencia como madre fue la siguiente uno es madre, ya sea que esté preparada o no, la verdad es que no hay libro que pueda prepararlo a uno ...
Play Preview
00:59
> > i: ¿Y... y fue difícil para usted enseñarle a sus hijos español ya que ellos nacieron acá? > > s: Ellos saben español pero lo hablan un poquito mocho porque se acostumbraron más por... por el inglés. Aprendieron más el inglés que el ...
Play Preview
02:48
> > i: Ah, mira qué bien, yo también. Y este... y oye... y tú, cuando eras niña, supongo hablabas casi puro español, ¿no? Porque tus padres no hablan inglés. > > s: Sí. > > i: ¿Cuándo fue que empezaste a aprender inglés? > > s: El ...
Play Preview
03:55
> > s: conmigo... ahora, cuando me fui a Rusia porque viví en Rusia dos años y medio, ahí sí fue difícil. Número uno no sabía ruso. Número dos es un mundo distinto. Entonces imagínate, despertar, salir a la calle, sentir que todos los edificios son ...
Play Preview
00:3
> > s: ¡Ay! Horrible, es cuando yo, bueno, ni eso. Pues el Tex-Mex, ¿verdad? Y el Spanglish, lo mismo... Spanglish... yo creo que hablo más el Spanglish que el Tex-Mex, y otros dialectos. Cuando yo primero me volví a San Antonio, a vivir aquí, ah... ...
Play Preview
03:35
> > s: casé con un americano y sí lava trastes. Ahora mis hermanas, yo fui la última, como ya lo había dicho, pero la mayor tenía veinte años cuando yo nací, entonces la diferencia en edad, ella podía haber sido mi madre aunque no lo era, entonces ...
Play Preview
00:0
> > i: ¿Qué hizo después que se graduó del colegio, del colegio? > > s: Ah... yo obtuve mi bachelor 's en business administration, en contabilidad, y después de que yo me gradué, porque era extranjera, se me dio permiso de trabajar un año ...
Play Preview
02:16
> > i: Okay. ¿Qué... qué esfuerzos has hecho tú para conservar tus tradiciones en este país? > > s: Bueno, yo creo que eso no se pierde. Las tradiciones, las costumbres de uno de... de uno de México eso no se pierden porque si se perderían ...
Play Preview
02:55
> > i: ¿no? Muchos lo llaman Spanglish o Tex-Mex, como quieras. Uhm... tú de... uhm... en alguna, alguna vez, ¿has notado que usas ese tipo de lenguaje? > > s: ¡Oh sí! Yo lo uso cada rato, especialmente, con mis amigos o con mis papás. Lo que. ...
Play Preview
02:02
> > i: Bueno y este... bueno, ya dices que tus padres son del Salvador, ¿no? ¿Qué fue... no sabes, no sabes de pura casualidad, qué fue lo que los hizo venirse a los Estados Unidos? > > s: Bueno, a lo que me ha dicho mi mamá, las guerras ...
Play Preview
01:22
> > s: Bueno, nosotros venemos de una familia... una familia muy pobre en México. Yo creo que casi la mayoría de los que ah... emigramos a los Estados Unidos venemos de familias pobres. Nosotros venemos de una familia de... de rancho, de rancheros. ...
Play Preview
02:33
Referir palabras Los juegos que jugábamos y el tiempo que pasábamos juntos y muy poquita televisión > > i: Gracias. Bueno Lisbeth, usted nos dijo que viene de México, platíquenos de su juventud en México. > > s: De mi juventud en México, ...
Play Preview
02:13
> > s: Mi infancia, bueno, estaba bien chica, me acuerdo mucho, estar mucho con mi abuela, que no más hablaba español. Ella se crio en un rancho, y era... uhm... how do you say midwife? She was a midwife. [Risas] In this area, these ranches, and she ...
Play Preview
00:46
> > i: Aha. Y hoy en día, ¿hablas español a diario? > > s: No. > > i: No. > > s: Apenas si veo que alguien está más a gusto a hablar en español, cuando estoy en el trabajo, como estoy en ventas, dependiendo que, yo me siento que, ...
Play Preview
01:42
> > i: Lisbeth, ¿qué le recomendaría a un hispano que viene a vivir a Texas? > > s: Okay. ¿Qué le recomendaría a un hispano que viene a vivir a Texas o a los Estados Unidos? Más asumo yo. Yo le recomendaría, en cuanto al idioma, trate de ...
Play Preview
01:12
> > i: Ah... ¿Tienes alguna historia favorita de tu infancia? > > s: Mmm... ¿Qué, like, cuántos años debe que ser? Does it matter? > > i: Dime cuántos años tenías de lo que te recuerdes. > > s: Uhm... I don 't know... no ...
Play Preview
02:23
> > s: Mis hermanos y hermanas, bueno nada más tengo un hermano y tengo cinco hermanas y obviamente el hermano por ser el niño, el hombre, era el más consentido, obviamente era el único que tenía su propio cuarto caramba, nosotras teníamos que ...
Play Preview
01:38
> > i: Aha. ¿Entonces usted evitó hablar español por un tiempo o cómo fue? > > s: No. No, no evité hablar español por un tiempo porque siempre trabajé con gentes de la habla hispana. Pero mis mayores, mi mayordomos, o mis superiores eran... ...
Play Preview
01:15
> > i: vez en cuando. ¿Tú te identificas más como una... como americana, latina, hispana, o qué, qué tipo? > > s: Yo me considero hispana, por lo... la cultura mía, mis papás, nunca han dejado las costumbres del Salvador. Hemos vivido aquí... ...
Play Preview
01:42
> > i: Bueno, y este, cambiando el tema, ¿tú tienes un amor en tu vida? > > s: No, nunca... no, no me he enamorado, no. > > i: ¿Alguna vez? ¿Nunca has estado enamorada? > > s: Bueno, una vez. Sí, una vez sí, creo. Pero ahorita se ...
Play Preview
02:10
> > i: la cultura. ¿Tú te identificas con algún tipo de... de religión? > > s: Bueno, yo fui crecida en una familia católica, mis papás son... se consideran católicos. Mi abuela, la mamá de mi papá es superreligiosa, ella... mi mamá tiene ...
Play Preview
02:11
> > s: Spanglish. Yo creo que Spanglish se... pues, se tendría que hablar un idioma o el otro. Hace poquito... hace unos momentos estaba... estaba yo, este... ah... estaba yo hablando el... el... el español y mixeando las palabras. Diga mixeando. ...
Play Preview
03:53
> > s: pues fue especial. Y eso fue en mil novecientos noventa y cuatro, y gradualmente por ejemplo no teníamos máquina lavadora, eso fue una de las cosas que para mí era difícil porque, aunque éramos nada más los dos, Chris y yo, mi esposo y yo, ...
Play Preview
03:25
> > i: ¿Puedes contarme acerca de tus creencias religiosas o tus creencias espirituales? > > s: Sí. Uhm... cuando... desde que llegué a Austin... soy católica primero que todo. Pero uhm... desde que llegué a Austin no practico nada. No... ...
Play Preview
00:42
> > i: Claro, no, después de salir de la preparatoria, ya no existe la misma relación. Y este... ¿y tienes... no sé, alguna historia favorita, graciosa, cómica o no sé, tierna sobre la preparatoria? > > s: Mmm... bueno, hay bastantes, con los ...
Play Preview
00:59
> > s: Yo creo que les eh... Texas es... es, este... es un estado muy especial por las culturas... las diferentes culturas. Ah... es algo... es algo... es algo que no... que no tienen muchos de los estados. Yo tuve la experiencia de... de haber ...
Play Preview
02:27
> > i: ¿Ha habido ocasiones en la que usted se ha sentido avergonzado de hablar español? > > s: Avergonzado de hablar español, no. Avergonzado de no poder hablar en inglés, sí. > > i: ¿Me puede contar una anécdota? > > s: En una ...
Play Preview
02:37
> > i: ¿Cuál ha sido el momento espiritual más profundo en tu vida? > > s: Esa es muy buena pregunta. Bueno, yo creo en cuestiones espirituales el momento más clave para mí fue cuando alguien me dijo a mí que a Dios no se le tenía que alabar o ...

Pages