Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 46 results.

Results in Videos

Play Preview
01:36
> > i: ¿Qué tiene para ti el futuro? ¿Cómo te visualizas en diez años? > > s: Mmm... no sé cómo me visualizo en diez años. Este... me visualizo tranquila a lo mejor, contenta, con muchas más experiencias de las que tengo ahorita, este... con ...
Play Preview
01:46
> > i: Cuando conoces a una persona latina o hispana por primera vez, ¿cómo sabes si ah... debes hablar en inglés o en español? > > s: Uhm... depende donde la conozca a la persona. Si es en un... en una atmosfera como social voy a saber ...
Play Preview
00:38
> > i: Cuéntame de tus hijos. > > s: ¿Cuánto? > > i: Cuéntame de tus hijos. > > s: ¡Ay! Todos son bien diferentes. Ceci, la más grande, es bien tranquila. Sandy es una diva. Lupita, pues, ella es muy inteligente, ella es la más ...
Play Preview
01:59
> > i: ¿Hay palabras en español que se escuchan sólo en esta área? > > s: Mmm... me imagino que sí, muchas. Pero no sé precisamente cuál, cuál sería una. Mmm... de hecho, sí hay muchas. Yo sé que se usa mucho la palabra, por ejemplo, suave, ...
Play Preview
02:33
> > i: ¿Dónde hiciste la primaria? > > s: Aquí en El Paso, en Badler High School en mil novecientos ochenta y uno. > > i: Esa era la... > > s: Oh, no, I 'm sorry! Esa era la secundaria, la primaria era en Branch Land... Branch ...
Play Preview
01:49
> > i: Qué bien. ¿Te consideras mexicana-estadounidense, mexicana, tejana, chicana, qué dirías? > > s: Mexicana-tejana, yeah, Mex-Tex I guess. > > i: ¿Cuál es la importancia del español para ti? > > s: Uhm... pues es... ah... es ...
Play Preview
00:31
> > i: Qué bien. ¿Tienes alguna historia favorita de la escuela? > > s: De la escuela... mmm... son varias, no tengo ninguna en particular. Buenos tiempos con amigos. Como nos divertíamos, muchas veces, este... las historias favoritas que ...
Play Preview
00:46
> > i: ¿Cómo te recordarían tus compañeros? > > s: Mmm... mis compañeros en general de escuela o trabajo probablemente como alguien callada, la mayoría del tiempo reservada, este... a la mejor amigable en cierto punto, callada, amigable, pero ...
Play Preview
00:55
> > i: ¿En qué pensabas que trabajarías al crecer? > > s: Uhm... siempre quise ser maestra, pero no, pues, cuando estaba en en college, pues, uhm... tuve un miscarriage y ya no regresé, y luego ya pues... estábamos... necesitamos dinero, me ...
Play Preview
01:28
Referir palabras Cuando lo vi, sí me gustó, pero yo pensaba que él estaba casado > > i: ¿Cómo conociste a tu esposo? > > s: ¡Wow! Ahí en la... en la boda de su hermano, porque se casó con mi amiga, ahí es donde nos conocimos, y ahí es donde ...
Play Preview
00:48
> > i: ¿Cuál fue el momento más feliz de tu vida? > > s: Mmm... el momento más feliz. Mmm... no sé. No sé. No tengo un momento más feliz. No digo que no los he tenido, pero han sido varios. Este... lo último fue hace un año cuando me gradué. ...
Play Preview
00:35
> > i: ¿Tienes alguna historia favorita de tu infancia? > > s: ¿De mi infancia? ¿Qué sería? Cuando nevaba en El Paso, yeah that was fun, se ponía bien bonito, todo blanco, nos dejaban salir a jugar en la nieve, eso era bonito. Que nos ...
Play Preview
02:08
> > s: De niña siempre... siempre he sido callada y reservada y siempre he sido muy observativa a lo mejor, desde niña, observaba mucho a los adultos, a otros niños, siempre ha sido una persona que le gusta mucho observar y conocer gente. Este... en ...
Play Preview
00:53
> > i: ¿Qué fue... qué es tu más bonito recuerdo de esa época? > > s: Ah... pues, siempre... > > i: O el más feliz. > > s: Pues, el más feliz fue cuando hice find out, que estaba en el top ten percent. Yeah, y luego también, uhm... ...
Play Preview
01:48
> > i: Donde hiciste tu primaria, este... ¿ahí se impartían tus clases en inglés o en español? > > s: En inglés, el español yo lo... yo me enseñé sola a leer, porque a mi papá siempre le ha gustado mucho leer, y yo me acostaba con él en la ...
Play Preview
01:00
> > i: ¿Te sientes cómodo al hablar el español y qué tal escribirlo y leerlo? > > s: No, pues oiga, más bien, puedo hablarlo y lo entiendo bien, lo entiendo más que lo puedo hablar, pero escribir no puedo escribir, sí puedo leer poquito, pero ...
Play Preview
01:54
> > i: ¿Cómo crees que la vida de los latinos es diferente ahora, en comparación con la época en la que crecieron tus padres? > > s: Oh, pues ahora hay más... pues más educados, más como mis papás pues no... no sabían leer, no sabían escribir, ...
Play Preview
01:13
> > i: ¿En qué resultó diferente tu vida de lo que habías imaginado? > > s: Pues, I guess, lo más drástico fue eso, que pensé yo que iba a acabar la escuela y... y no, pero... pues hay que... también eso nos ha hecho valorar más lo que tenemos ...
Play Preview
00:43
> > i: ¿De qué sientes más orgullo en tu vida? > > s: Ah... ¿Más orgullo? [Risas] ¡Ay! No, pues. Todo, I mean. I guess, estoy muy orgullosa de... pues, de mis hijos... de mis hijos, you know, ahora que ya se graduó Ceci, que Sandy is studying ...
Play Preview
00:25
> > i: Muy bien. ¿Y qué haces aquí en la escuela, en la universidad? > > s: ¿En la universidad? Estoy tratando de... sacando mi bachillerato en lo que va siendo ciencias políticas y español. > > i: ¿Y después de graduarte, qué... qué ...
Play Preview
02:57
> > i: ¿Tú conoces alguna historia o historias uhm... de esa parte de El Paso, en la que creciste? > > s: ¿Historia? Pues se me hace que cuando nosotros vivíamos ahí, era historia, porque esos... esos uhm... projects ya los quitaron por ...
Play Preview
00:0
> > i: What would you want to tell someone how is not from Texas about yourself, your family or your community? > > s: About myself... well no... not about myself. No, but uhm... El Paso is a really nice place to come and visit, to stay, to ...
Play Preview
01:20
> > i: ¿Te consideras mexicano-estadounidense, mexicano, tejano, chicano, etcétera? > > s: Okay, uhm... puesto que no me puedo considerar mexicana mexicana, porque al momento que convivo con gente de México soy muy distinta a ellos, pues no ...
Play Preview
01:06
> > i: ¿Hubo algún maestro o maestros que hayan tenido una influencia particularmente fuerte en tu vida? > > s: Uhm... la mayoría de mis maestros de alguna u otra manera influyeron. Todos, en alguna perspectiva, todos influyeron en algo de mi ...
Play Preview
01:25
> > i: ¿Dónde trabajas? > > s: En K- Mart. > > i: Cuéntame de tu trabajo. > > s: Es, pues, yo me encargo de la joyería, pero pues, es mucho contacto con la gente y yo diría que ahí en la tienda donde trabajo yo, sería como noventa ...
Play Preview
02:26
> > s: La más importante. Hay dos, pero ahorita... mi papá es uno de los que me enseñó a... portarse uno y... ser un buen hombre, no de... así que uno tiene que trabajar para ganar la vida, y ser honesto. Y la otra era mi mamá que era muy... ah... ...
Play Preview
02:10
> > i: Laura. ¿Cuándo y dónde naciste? > > s: Okay, uhm... Nací en mil novecientos ochenta y ocho. Este... Nací aquí en El Paso, Texas, en octubre de mil novecientos ochenta y ocho. > > i: ¿Dónde creciste y cómo era? > > s: Okay, ...
Play Preview
01:54
> > i: Wow, qué bien. Durante tu infancia, ¿qué lenguas se hablaban en tu casa? > > s: En mi casa era puro español. > > i: ¿Tus padres hablan los dos idiomas? > > s: No, mis papás hablan puro español. > > i: Durante tu ...
Play Preview
00:56
> > i: Qué bien. ¿Cómo crees que es el español de esta área, en comparación con el español de México? > > s: Mmm... nosotros aquí metemos mucho la palabra en inglés y la hacemos en español, como troca. Cuando fuimos a México me acuerdo que ...
Play Preview
00:34
> > i: ¡Qué bien! ¿Cuál es la importancia de ser bilingüe para ti? > > s: Para mí es algo fundamental ya. Yo pienso que es fundamental ya para una persona por lo menos hablar dos idiomas. No importa cuales idiomas sean, pero por lo menos ...

Pages